La traduction
évolue

Savez-vous tout ce qu’un traducteur peut faire
pour vous?

Vos demandes changent, les traducteurs s’adaptent

Parce que vous en avez besoin là, maintenant. Les traducteurs sont des professionnels de la communication. Ils traduisent. Mais aussi, ils savent mettre en valeur votre image de marque et votre discours d’entreprise.

Démarquez-vous avec des communications claires, sans fautes, adaptées à votre public cible et à votre média.

FAITES ÉMERGER VOS CONTENUS WEB

Le saviez-vous? Le Web change la façon de rédiger et de traduire

Internet exige d’écrire avec précision et concision, tout en étant dynamique et convaincant. L’écriture Web est un art! Notre équipe applique les meilleures pratiques de la rédaction numérique. Vos contenus seront attrayants pour vos internautes – et pour les moteurs de recherche!

TRADUCTION PROFESSIONNELLE

Des traductions en français et en anglais au Québec

Des textes naturels, qui ne sentent pas la traduction, qui sont proches de vos destinataires et qui respectent la terminologie de votre domaine.

TARIFICATION

Votre demande de traduction est unique

Les services langagiers n’ont pas de prix fixe. Tout dépend  de la complexité du texte et du temps accordé pour traduire, rédiger ou réviser.

 

TARIF AU MOT

Le prix exact de la traduction vous est annoncé dès le début de notre collaboration. Le coût par mot varie selon la nature de la demande.

TARIF À L’HEURE

Pour certaines traductions et autres services langagiers : rédaction, rédaction Web, révision, correction d’épreuves, adaptation de texte, recherche de mots-clés et plus.

TRADUCTION URGENTE

Demandez le service express. Nous mobiliserons nos ressources et votre demande sera traitée en priorité.

Devis gratuit. En un rien de temps vous aurez une idée précise du coût du document à traduire, à rédiger ou à réviser.

DES TRADUCTRICES PASSIONNÉES

Nous aimons nos clients d’amour. Au fil des collaborations s’installe une belle complicité et une fine compréhension des réalités de chacun.

Témoignages de clients

Postrophe s’assure d’adapter les traductions au contexte plutôt que de faire des traductions littérales, c’est grandement apprécié dans un monde promotionnel. Ce qui m’impressionne est que peu importe le sujet, elles sont passionnées et avares d’apprentissage. Quelle culture et ce, dans les deux langues!

Sarah-Eve

Nous avons fait affaire avec Postrophe pour la traduction de quelques publications et, bien que certaines de nos demandes aient nécessité des délais assez courts, nous avons toujours eu une réponse rapide et très courtoise. Merci à l’équipe et bonne continuation!

 

Marilou

Je n’ai eu que des expériences positives avec Christine et Alison. Elles sont courtoises, professionnelles, fiables et rapides. Sans oublier que la qualité de leur travail est extraordinaire.

Miranda

La traduction : quelques faits

Gratuit, sans engagement, réponse rapide